Удивительной, многогранной, выразительной, яркой Мерил Стрип в субботу исполняется 70 лет.
Мерил Стрип родилась 22 июня 1949 года в небольшом городке Саммит в американском штате Нью-Джерси. Свою профессиональную актерскую карьеру Стрип начала в 1975 году, вскоре после окончания Йельской школы драмы, где она получила степень магистра искусств.
Однако настоящий прорыв в ее карьере случился, когда актрису в спектакле "Вишневый сад" заметил Роберт Де Ниро, пригласивший ее на роль своей подружки в фильме "Охотник на оленей".
Мерил Стрип удостоена трех "Оскаров", 21 раз она была номинирована на эту награду - чаще, чем кто-либо.
Мерил Стрип в юности страдала из-за собственной внешности, считая себя некрасивой. Но потом, как она сама призналась, научилась ценить себя такой, какая она есть, и наслаждаться жизнью.
Ко дню рождения Мерил Стрип мы подготовили для вас семь каверзных вопросов об актрисе.
Полиция была вызвана в ночь на пятницу по адресу, где живет британский политик Борис Джонсон со своей спутницей, после того, как кто-то из соседей услышал за стенкой ссору и последовавшие за этим громкие звуки.
Как сообщила газета Guardian, подруга Джонсона Кэрри Саймондс кричала ему "отстань от меня" и "убирайся из моего дома".
Джонсон в настоящий момент является одним из двух претендентов на пост лидера Консервативной партии и, соответственно, премьер-министра Великобритании.
Полиция Лондона пояснила Би-би-си, что полицейские "переговорили со всеми находившимися по этому адресу, и все были целы и невредимы".
В своем заявлении полиция подчеркнула, что "для вмешательства не было повода".
Monday, June 24, 2019
Thursday, June 13, 2019
中美贸易战:美国大学有多依赖中国留学生
美国的外国留学生群体中,中国人占三分之一,他们支付巨额学费,以进入顶级学府。
然而,美国国内要求对外国留学生设限的压力越来越大,尤其是对中国留学生,原因之一是中美两国在贸易等领域的摩擦。
美国政府一直在针对特定的学生或学者群体,理由是他们涉嫌知识产权盗窃或对国家安全构成风险。
去年,出于担忧间谍活动和知识产权盗窃,美国国务院缩短了参与某些课程的中国学生签证。
美国共和党的国会议员,也在试图立法禁止向任何由中国军方赞助或雇佣的人发放学生签证或研究签证。
上周,中国教育部发布预警,提醒中国留学生和学者赴美留学前加强风险评估。中方认为美国出现对中国留学进修人员签证审查周期延长、有效期缩短以及拒签率上升的情况,对中方留学人员正常赴美学习或在美顺利完成学业造成影响。
中国官方统计,接受中国政府奖学金赴美留学的学生拒签率,2019年一季度为13.5%,相比之下,2018年为3.2%。
虽然该数字增长显著,但只占到赴美中国留学生总数的一小部分。
总的来说,大多数私立大学不会向国际学生收取额外费用,但可能会增加一些行政费用。
在在州政府管理的公立大学,外国学生通常支付与其他州的美国学生相同的费用。
总体而言,2015年,国际学生为公立大学贡献了28%的学费收入。该数据由Deserve公司统计,这家公司向学生提供金融服务。
这些外国学生中,大概三分之一来自中国,这是相当大一笔收入。
中国学生和他们的家庭对美国经济的贡献持续增加。国际教育者协会(NAFSA)估计,2017-2018学年这一数字达到130亿美元,其中包括学费和生活费。
对于中国学生而言,赴美留学是一个非常具有吸引力的选项。
“中国家长总认为中国的教育体系不如其他地方。”密歇根大学李侃如-罗睿弛中国研究中心主任玛丽·加拉格尔说。
相比之下,前往中国留学的美国学生则少得多,2017-2018年的数字不到12000人。
然而,美国国内要求对外国留学生设限的压力越来越大,尤其是对中国留学生,原因之一是中美两国在贸易等领域的摩擦。
美国政府一直在针对特定的学生或学者群体,理由是他们涉嫌知识产权盗窃或对国家安全构成风险。
去年,出于担忧间谍活动和知识产权盗窃,美国国务院缩短了参与某些课程的中国学生签证。
美国共和党的国会议员,也在试图立法禁止向任何由中国军方赞助或雇佣的人发放学生签证或研究签证。
上周,中国教育部发布预警,提醒中国留学生和学者赴美留学前加强风险评估。中方认为美国出现对中国留学进修人员签证审查周期延长、有效期缩短以及拒签率上升的情况,对中方留学人员正常赴美学习或在美顺利完成学业造成影响。
中国官方统计,接受中国政府奖学金赴美留学的学生拒签率,2019年一季度为13.5%,相比之下,2018年为3.2%。
虽然该数字增长显著,但只占到赴美中国留学生总数的一小部分。
总的来说,大多数私立大学不会向国际学生收取额外费用,但可能会增加一些行政费用。
在在州政府管理的公立大学,外国学生通常支付与其他州的美国学生相同的费用。
总体而言,2015年,国际学生为公立大学贡献了28%的学费收入。该数据由Deserve公司统计,这家公司向学生提供金融服务。
这些外国学生中,大概三分之一来自中国,这是相当大一笔收入。
中国学生和他们的家庭对美国经济的贡献持续增加。国际教育者协会(NAFSA)估计,2017-2018学年这一数字达到130亿美元,其中包括学费和生活费。
对于中国学生而言,赴美留学是一个非常具有吸引力的选项。
“中国家长总认为中国的教育体系不如其他地方。”密歇根大学李侃如-罗睿弛中国研究中心主任玛丽·加拉格尔说。
相比之下,前往中国留学的美国学生则少得多,2017-2018年的数字不到12000人。
Subscribe to:
Comments (Atom)